Beispielseite 1

Beispielseite 2

FB059
Artikel-
bezeichnung

Amtliches Fernsprechbuch für Mähren von 1941 auf CD

Bibliogr.
Zitat

Postdirektion Brünn (1941): „Amtliches Fernsprechbuch für Mähren 1941. Úřední telefonní seznam pro Moravu 1941“, 740 S., Druck R.M. Rohrer, Brünn.

Inhalts-
verzeichnis

Deutscher Teil:

Titel
Wichtige Bemerkung mit Erklärungen, Alphabetische Reihung
Änderungen während des Druckes (S. 3-15)
Übersicht (S. 16)
Anschriften (S. 16)
Nachtrag zum Verzeichnis der Fernschreibteilnehmer (S. 16)
Fachverzeichnis [Gewerbeverzeichnis] (S. 1-12)
Belehrung (S. III)
Herausgabe der amtl. Fernsprechbücher sowie Bezugsbedingungen (S. IV)
Preisverzeichnis der amtlichen Fernsprechbücher (S. IV)
Einleitung (S. V-XXVI) mit:
I. Wichtige Winke für die Benutzung des Fernsprechers (S. V-VI)
II. Ortssprechverkehr (S. VII)
III. Fernverkehr (S. VIII-IX)
IV. Fernverkehr mit dem Reiche (S. IX-X)
V. Wichtige Bestimmungen der Fernsprechordnung (S. X-XVII)
VI. Fernsprech-Gebührenordnung (S. XVII-XIII)
VII. Die Stempelung der Anträge (S. XXIII-XXIV)
Genehmigungen für Rundfunkempfangsgeräte (S. XXIV)
Verzeichnis der Fernschreibteilnehmer (S. XXIV-XXVI)
Fernsprechteilnehmerstellen und öffentliche Sprechstellen

Brünn (S. 1-89) mit:
Wichtige Dienststellen (S. 1), Postämter und öffentliche Sprechstellen (S. 1), Öffentliche Sprechstellen mit Geldeinwurf (S. 2), Teilnehmerstellen (2-89)

Alphabetisches Verzeichnis der Fernsprechvermittlungsämter, Sprechstellen und Teilnehmer Mährens (außer Brünn) (S. 90-264)

Tschechischer Teil:

Název
Důležité upozornění [Wichtige Bemerkungen] (S. 1-2)
Zmĕny za tsiku [Änderungen während des Druckes] (S. 3-15)
Prĕhled [Übersicht] (S. 16)
Záhlaví [Anschriften] (S. 16)
Dodatek k seznamu dálnopisných účastníků [Nachtrag] (S. 16)
Poučení [Belehrung] (S. 18)
Vydávání Úředních telefonních seznamů a podmínky odbêrné [Herausgabe] (S. IV)
Ceník Úředních telefoních seznamů [Preisverzeichnis] (S. IV)
Úvod [Einleitung] (S. V-XXVI):
I. Důležité pokyny k telefonování [Hinweise zur Benutzung] (S. V-VI)
II. Místní hovorový styk [Ortssprechverkehr] (S. VI-VII)
III. Meziměstský hovorový styk [Fernverkehr] (S. VII-IX)
IV. Telefonní styk s Říší [Fernverkehr mit dem Reiche] (S. IX-X)
V. Důležitá ustanovení telefonního řádu [Wichtige Bestimmungen] (S. X-XV)
VI. Telefonní poplatkový řád [Gebührenordnung] (S. XV-XX)
VII. Kolkování podání a listin, vydaných v záležitostech telefonních [Stempelung der Anträge] (S. XX)
O koncesích na přijímací rozhlasové stanice [Genehmigungen] (S. XX-XXI)
Seznam dálnopisných účastníků [Fernschreibteilnehmer] (S. XXI-XXII)

Brno (S. 1-86):
Důležité služební telefonní stanice [Wichtige Dienststellen] (S. 1),
Poštovní úřady a veřejné hovorny [Postämter] (S. 1),
Veřejné automaty [Öffentliche Sprechstellen] (S. 2),
Účastnícké stanice [Teilnehmerstellen] (S.2-86)

Abecední seznam telefonních ústředen, hovoren a účastnícků pro Moravu (mimo Brno) [Alphabetisches Verzeichnis] (S. 87-258)

Nachtrag Deutscher Teil:

Nachtrag zum Amtlichen Fernsprechbuch für Mähren 1941 (S. 1-56) mit:
Nachtrag zum Verzeichnis der Fernschreibteilnehmer (S. 2)
Berichtigungen (S. 2)
Fernschreibgebühren im Protektorat Böhmen und Mähren (S. 2)
Brünn (S. 3-17)
Mähren (ohne Brünn) (S. 18-56)

Nachtrag Tschechischer Teil:
Dodatek k Úřednímu telefonnímu seznamu pro Moravu 1941 [Nachtrag]
(S. 1-54)
Dodatek k seznamu dálnopisných účastníků [Nachtrag der Fernschreibteilnehmer] (S. 2)
Opravy [Berichtigungen] (S. 2)
Dálnopisné poplatky v Protektorátĕ Čechy a Morava [Fernschreibgebühren] (S. 2)
Brno [Brünn] (S. 3-17)
Moravu (mimo Brno) [Mähren ohne Brünn] (S. 17-54)

Wichtig

Das vorliegende Fernsprechbuch ist zweisprachig erschienen. Es gibt einen deutschen und einen tschechischen Teil.

 

Folgende größere Orte bzw. Städte werden in dem vorliegenden Fernsprechbuch von Mähren aufgeführt:

 

Deutsche Ortsnamen:

Allenkowitz, Alt-Hammer, Auerschitz, Aujest bei Wisowitz, Austerlitz, Babitz bei Ung.-Hradisch, Bedihoscht, Beskidenbaude, Bilowitz bei Ung.-Hradisch,

Bisenz, Bisenz-Mährisch-Pisek, Bistritz am Hostein, Bistritz ob Pernstein, Blanz, Blumenau, Bojkowitz, Boniowitz, Boretitz, Boskowitz, Brankowitz, Branowitz, Bratschitz, Bresolup, Brumow, Chudwein, Dalleschitz, Damborschitz, Dieditz, Dollein bei Olmütz, Doubrawitz an der Zwittawa, Eibenschütz, Eiwanowitz in der Hanna, Frankstadt, Freistadt, Friedberg, Friedeck 1, Friedland an der Ostrawitza, Gaya, Göding, Groß-Kunzendorf, Groß-Meseritsch, Groß-Niemtschitz, Groß-Nußdorf, Groß-Opatowitz, Groß-Paulowitz, Groß-Teinitz, Grun, Gurein, Gutwasser bei Mrakotin, Habrowan, Heiligenberg, Holitz, Hollenschau, Howoran, Hrottowitz, Hullein, Iglau, Jaispitz, Jamnitz, Jarmeritz, Kamenitz, Keltschan, Kiritein, Klein-Kunzendorf, Klobouk bei Brünn, Köllein, Konitz, Koritschan, KOstel, Kosteletz bei Holleschau,

Kosteletz bei Stiep, Kosteletz in der Hanna, Krenowitz, Kremsier, Kritschen, Krumsin, Kucheim, Kinowitz bei Ung.-Hradisch, Kunstadt, Kunzendorf bei Frankstadt, Lapanz, Leipnik, Leskowitz bei Friedeck, Lettowitz, Lhota an der Betschwa, Lhota bei Bistritz ib Pernstein, Linde, Lissitz, Litentschitz, Littau, Lobotitz, Lösch, Luhatschowitz, Luttein, Mährisch-Budwitz, Mährisch-Neudorf, Mähr.-Ostrau 1, Mährisch-Preußen, Mähr.-Weißkirchen, Medlitz, Mittel-Betschwa, Mladkau, Mohelno, Morkowitz, Morschitz in der Hanna, Mostkowitz, Mrakotin, Murk, Mutienitz, Nesamislitz, Neu-Serowitz, Neu-Traubendorf, Neudorf bei Ung.-Ostra, Neuraußnitz, Neustadtl, Niemtschitz an der Hanna, Ober-Bobrau, Ober-Kaunitz, Ober-Moschtienitz, Olmütz, Oppatau in Mähren, Oslawan, Ostrata, Otrawitz, Otrokowitz 1, Otrokowitz 2, Paulowitz bei Prerau, Pflaumendörfl, Popelin, Posorschitz, Praslawitz, Prerau, Pribitz, Proßnitz, Rajnochowotz, Raschkowitz, Ratais bei Kremsier, Rattimau, Retechow, Rohrbach, Roschtin, Rosenau, Rossoch, Rowney, Ruchwan, Satschans, Sborowitz, Scharditz, Schlechowitz an der Drewnitz, Schwarzenberg, Seelowitz, Skalitz an der Zwittawa, Slawitschin-Mladotitz, Sluschowitz, Smirschitz bei Proßnitz, Stadt Saar, Startsch, Stiegnitz, Stiep, Stiepanau bei Nedwieditz, Stitna an der Wlara, Straßnitz, Studein, Teltsch, Tichau, Tischnowitz, Trebitsch, Triesch, Tscheikowitz, Tschernowitz, Tworowitz, Ung.-Brod, Ung.-Hradisch 1, Ung.-Hradisch 2, Ung.-Ostra, Unter-Bojanowitz, Wallachisch-Klobouk, Wallachisch-Meseritsch, Welka bei Straßmitz, Wesseli an der March, Wiese an der Igel, Wischau, Wischenau, Wisowitz, Wratzow, Wschetul, Wsetin, Wühr, Zlin

 

Tschechische Ortsnamen:

Babice u Uh. Hradiště, Baťov 1, Baťov 2, Bedihošť, Bílovice u Uher. Hradiště, Blansko, Bohuňovice, Bojkovice, Bořetice, Boskovice, Brankovice, Bratčice, Brumov, Březolupy, Bystřice nad Pernštejnem, Bystřice pod Hostýnem, Bzenec, Bzenec-Moravský Písek, Cejč, Čejkovice, Černá Hora, Černovice u Kunštátu, Dalešice, Dambořice, Dědice u Vyškova, Dobrá Voda u Mrákotína, Dolany, Dolní Bajanovice, Doubravice nad Svitavou, Frenštát pod Radhoštěm, Frýdek 1, Frýdlant nad Ostravicí, Fryšták, Gruň, Habrovany, Halenkovice, Hodonín, Holešov, Holice u Olomouse, Horní Bobrová, Horní Kounice, Horní Moštěnice, Hovorany, Hranice, Hrotovice, Hrušovany u Brna, Hulín, Chata na Bezkydě, Cholina, Chudobín, Ivančice, Ivanovice na Hané, Jaroměřice nad Rokytnou, Jedovnice, Jemnice, Jevišovice, Jihlava 1, Kamenná u Třebíče, Kelčany, Klobouky u Brna, Kněhyně, Konice, Koryčany, Kostelec na Hané, Kostelec u Holešova, Kostelec u Štípy, Kroměříž, Krumsín, Křenovice, Křtiny, Kunčice nad Ostravicí, Kunčice pod Ondřejníkem, Kunčičky, Kunovice u Uh. Hradiště, Kunštát na Moravě, Kuřim, Kyjov, Letovice, Lhota nad Bečvou, Lhota nad Bečvou, Lhota u Bystřice nad Pernštejnem, Lípa nad Dřevnicí, Lipník nad Bečvou, Lískovec u Frýdku, Líšeň, Litenčice, Litovel, Lobodice, Luhačovice, Luka nad Jihlavou, Lutín, Lysice, Medlice, Město Žďár, Milonice, Místek, Mladkov u Boskovic, Mohelno, Mor. Nová Ves, Mor. Ostrava, Moravské Budějovice, Moravské Prusy, Morkovice, Mořice na Hané, Mořkov, Mostkovice, Mrákotín, Mutěnice, Němčice nad Hanau, Nezamyslice, Nové Město na Moravě, Nové Syrovice, Nový Hrozenkov, Olomouc, Opatov na Moravě, Oslavany, Ostrata, Ostravice, Ostravice, Ostrožská Nová Ves, Pavlovice u Přerova, Plumlov, Podivín, Podolí u Brna, Popelín, Pozořice, Pražmo, Prostějov, Prostřední Bečva, Přáslavice, Přerov, Přibice, Rajnochovice, Raškovice, Rataje u Kroměřiže, Roštín, Rouchovany, Rousínov, Rovné, Rozsochy, Rožnov pod Radhoštěm, Řetechov, Skalice nad Svitavou, Slavičín-Mladotice, Slavkov u Brna, Slušovice, Smržice, Staré Hamry, Stařeč, Strážnice, Studená Svatý Kopeček, Šardice, Šlapanice u Brna, Štěpánov u Nedvědice, Štípa, Štítná nad Vláří, Telč, Tichá, Tišnov, Trstěnice u Višňového, Třebič, Třešť, Tvorovice, Uherčice, Uh. Hradiště 1, Uh. Hradiště 2, Uh. Brod, Uherský Ostroh, Újezd u Vizovic, Valašské Klobouky, Valašské Meziříčí, Velká nad Veličkou, Velké Meziříčí, Velké Němčice, Velké Opatovice, Velké Pavlovice, Velký Ořechov, Velký Týnec, Veselí nad Moravou, Vír, Višňové, Vizovice, Vracov, Vranovice, Vratimov, Vsetín, Všetuly, Vyškov, Zborovice, Zlín, Žatčany, Želechnovice nad Dřevnicí, Židlochovice

Interessant

Stand vom 15. September 1941, Ausgabe Ende 1941

Technische
Daten
Speicher-Medium: 1 CD
Scan-Auflösung: 400 dpi
Datentyp: PDF-Datei (lesbar mit Acrobat Reader® ab Version 5)
PDF-Dokumentumfang: 736 Seiten
Dateigröße: 123 MB
Versand-
kosten-
pauschale
Deutschland Europa/Europe* Other Countries*
2,40 € 7,00 € 10,00 €

Für jeden weiteren Artikel berechnen wir keine zusätzlichen Versandkosten!
For each other article, you will have to pay no additional shipping costs.

* Versand außerhalb Deutschlands erfolgt immer als Einschreiben
* We ship abroad always as Registered Mail / Recorded Delivery


Bitte
beachten

Bei Zahlung via PayPal innerhalb Deutschlands:


1. PayPal ist eine 100 %ige Tochter des US-Konzerns eBay. Die Daten Ihrer Zahlung werden daher auch in den USA verarbeitet. Bitte beachten Sie, dass in den USA bei weitem keine so strengen Datenschutzgesetze gelten wie in Deutschland.

2. eBay zwingt uns, die Zahlungsoption PayPal anzubieten, bei gleichzeitigem Verbot die dadurch entstehenden Zusatzkosten auf den Käufer umzulegen. Dies führt zu steigenden Kosten, die wir dann auf alle Produktpreise wieder aufschlagen müssen. Je mehr Käufer also PayPal nutzen, desto höher steigen insgesamt die Kosten und damit letztendlich die Produktpreise - und zwar für alle, also auch für diejenigen, die brav per Überweisung bezahlen.

Wir möchten Sie daher bitten bei Zahlungen innerhalb Deutschlands auf PayPal zu verzichten.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!


If you like to pay by PayPal, we send you a personal bill and instructions on how to pay us.